Выложено обновление версии программы под все системы.
Актуальная версия 1.82.1308.

Версия под iOS - в связи с проверкой будут выложена в магазин чуть позже.

Увеличен интервал "отвала" GPS до 15 секунд
Значение вынесено в settings.xml (без доступа из настроек)
При отключенной галочке "сглаживать вращение" карта ориентируется без отклонения угла
Исправлено "мерцание" экрана на iOS
Множество мелких исправлений

Ссылки для скачивания:
Android APK:
https://navikey.ru/files/7w/7ways-1308/7ways.apk

Linux:
https://navikey.ru/files/7w/7ways-1308/7ways-linux-rpi-arm.zip
https://navikey.ru/files/7w/7ways-1308/7ways-linux-ubuntu-bionic-x86_64.zip
https://navikey.ru/files/7w/7ways-1308/7ways-linux-ubuntu-bionic-x86.zip
https://navikey.ru/files/7w/7ways-1308/7ways-linux-ubuntu-xenial-x86_64.zip
https://navikey.ru/files/7w/7ways-1308/7ways-linux-ubuntu-xenial-x86.zip

Windows CE:
https://navikey.ru/files/7w/7ways-1308/7ways-win-ce-arm.zip
https://navikey.ru/files/7w/7ways-1308/7ways-win-ce-mips.zip
https://navikey.ru/files/7w/7ways-1308/7ways-win-ce-sh4.zip

Windows NT:
https://navikey.ru/files/7w/7ways-1308/7ways-win-nt-x86_64.zip
https://navikey.ru/files/7w/7ways-1308/7ways-win-nt-x86.zip
Группа в Telegram (https://t.me/navikey)
Поддержка пользователей и общение.

Также запущена поддержка пользователей в Telegram (https://t.me/navikey_support_bot)
Запущен новостной блог http://blog.navikey.org/
В блоге публикуются сообщения о текущих работах и планах.
Доступна RSS подписка на новости.

Карта Армении

отредактировано June 2012 Раздел: Общие
Здраствуйте Навикей! у меня просьба насчет карты армении так вот там написано только на Армянском а телефоны тут не поддерживают Армянский язык можете ли сделать как карта грузии?? на армянском и в ковичках латинскими буквами например՝ Նար-Դոս(Nar-Dos)
Тэги темы:

Комментарии

  • Добрый день!
    Наша команда не занимается конвертацией карт. Это производит проект megamaps.org. Мы только помогаем им с настройками скриптов и советами.
    Вы можете обратиться к ним.
    Что касается сути вопроса - то дело скорее всего в исходных данных полученных от OSM... На карте Грузии прописаны двойные названия а Армения только национальным языком.
    Это можно исправить внеся информацию на карты openstreetmap.org.
  • отредактировано July 2012
    naInfo said: Армения только национальным языком.
    Это можно исправить внеся информацию на карты openstreetmap.org.

    Редактировать всю карту- по времени нереально. В режиме редактирования видны и армянское и международное название (и отдельно английское). Последние на латинице. Поиск на сайте работает на латинице тоже. Это можно как-то использовать? Спасибо.

    UPD Например улица "Tigran Petrosyan" на сайте на армянском, а в навигаторе поиск по латинице работает.
  • АУУУ?? Кстати. обнаружил навигационную программу, которая на той же карте с OSM ищет на латиннице (может это поможет).Но программа не айс. 7 дорог лучше!
  • Пока не найдено однозначного решения этого вопроса. Думаю с появлением "прямого" конвертера из ОСМ в наш формат будет немного сложно решить этот вопрос...
  • naInfo said: Думаю с появлением "прямого" конвертера из ОСМ в наш формат
    А что работа над таким конвертером ведётся? Из .OSM или .PBF в .7W ? И в чём сложность брать имена улиц не из name, а скажем из (int_name, alt_name) или из name:en или name:ru ? Задав приоритет откуда брать.
  • Либо приоритет, либо оба...А редактировать всю карту страны- нереально(((
  • Я столкнулся с той же проблемой, когда понадобилась карта Армении под Навител. Я думаю, лучше обратиться к местным мапперам и вежливо попросить добавить везде русские названия в name:ru.
    Можно, конечно, брать названия из разных тегов и выставить приоритет, но тогда будет каша из русских, английских и армянских названий. Я пробовал.
    Вот так:
    perl osm2mp.pl --config=cfg\navitel-ru.cfg --full-karlsruhe --navitel --osmbbox --namelist label=name:ru,name:en,int_name,operator,name --namelist place=name:ru,addr:city,place_name,name:en,int_name,name --namelist street=name:ru,addr:street,name:en,int_name,name --defaultcountry=AM --codepage=utf8 --output=AM.mp AM.osm
  • Kostik said: А что работа над таким конвертером ведётся? Из .OSM или .PBF в .7W ? И в чём сложность брать имена улиц не из name, а скажем из (int_name, alt_name) или из name:en или name:ru ? Задав приоритет откуда брать.
    в планах многоязычные карты и возможность "переключать язык" карты в том числе...

  • СПАСИБО!!! Не знаю, как Вы сделали, но появился поиск на латинице!
    А теперь те проблемы, которые сразу бросились в глаза- появилось две Армении- на русском и латинском (в латинской 5-6 городков -деревень) В русской первые места занимают что-то вроде: \N{Armenian capital letter now}\.... Городов меньше чем на карте ОСМ и названия населенных пунктов 50/50 латиница и кириллица- не совсем удобно. А в целом- вполне юзабельно! В картаделании- профан, но чем смогу-помогу! Пойду тестить Грузию. Там- вообще штук 10 грузий-абхазий). Кстати. напишу здесь, чтоб грузины не видели)))- почему появилась Россия?)) С одним-единственным н.п. с непроизносимым названием Gyachrypsh?)
  • отредактировано August 2012
    Нужно править исходник чтобы не было такого. Сам вчера прошёлся по Абхазии приводя всё к одному знаменателю. То же самое надо делать и в Армении, Грузии и т.д. Местные маперы никак не объединены в сообщество и дело пущено на самотёк.
    PS: Я не владею местными языками, мне сложно что то переименовывать-добавлять.
  • отредактировано August 2012
    Messir said: Не знаю, как Вы сделали, но появился поиск на латинице!

    osm2mp.pl --bpoly=Armenia.poly --config=Navikey-ru.cfg --nofixclosenodes --full-karlsruhe --textfilter=PrepareCP1251 --namelist label=name:ru,name:en,name,int_name,operator --namelist place=name:ru,name:en,addr:city,place_name,name,int_name --namelist street=name:ru,name:en,addr:street,name,int_name --addrinterpolation --shorelines --disableuturns --defaultcountry=AM --defaultregion="Armenia" --mapname="Armenia" Armenia.osm > Armenia.mp

    PS: Если что не так пусть знающие поправят.
  • Kostik said: osm2mp.pl --bpoly=Armenia.poly --config=Navikey-ru.cfg --nofixclosenodes --full-karlsruhe --textfilter=PrepareCP1251 --namelist label=name:ru,name:en,name,int_name,operator --namelist place=name:ru,name:en,addr:city,place_name,name,int_name --namelist street=name:ru,name:en,addr:street,name,int_name --addrinterpolation --shorelines --disableuturns --defaultcountry=AM --defaultregion="Armenia" --mapname="Armenia" Armenia.osm > Armenia.mp
    Хуже китайской азбуки))) Грузинский не знаю, а с армянским помогу. А насчет маперов- даже не знаю, есть такие у нас или нет.
  • Messir said: Хуже китайской азбуки)))
    Это команда запуска конвертора с формата osm в формат mp (так наз. "польский формат"). Там же указаны параметры конвертации. А потом результат скармливается конвертору "Семи дорог".
    Messir said: а с армянским помогу
    Отлично! Нужно "всего лишь" прописать каждому городу, каждой улице русское название в поле name:ru.
    Для начала пообщайтесь на http://forum.openstreetmap.org/viewforum.php?id=21
    Почитайте вики-справочник по OSM http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Main_Page
    Потом зарегистрируйтесь в OSM, берите редактор JOSM и работайте.
    Messir said: А насчет маперов- даже не знаю, есть такие у нас или нет.

    Вот список мапперов Армении. После регистрации в OSM вы сможете отправлять им сообщения через личную страничку.
    http://osm.sbin.ru/stat/am//latest/users.html
  • dimonster said: Отлично! Нужно "всего лишь" прописать каждому городу, каждой улице русское название в поле name:ru.
    Для начала пообщайтесь на http://forum.openstreetmap.org/viewforum.php?id=21
    Почитайте вики-справочник по OSM http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Main_Page
    Потом зарегистрируйтесь в OSM, берите редактор JOSM и работайте.

    Вроде бы где-то был сайт-форма, там слева шли названия а справа предлагалось их переводить на какой-либо язык. Более удобно чем изучать весь ОСМ
  • А зачем русское- на латиннице вполне универсально. И латинские названия вроде все есть...
  • отредактировано August 2012
    Messir said: А зачем русское- на латиннице вполне универсально. И латинские названия вроде все есть...

    Не все правильно могут читать латиницу. Англоговорящие россияне творят с, например, немецким языком такое что ужос-ужос.
  • отредактировано August 2012
    Messir said: с армянским помогу
    В низу списка на новой карте с десяток городов на армянском, нужен перевод.
  • отредактировано August 2012
    Армения для 7дорог от 30.08.2012.
    PS: Транслитерация с армянского на русский.
  • ок в том порядке, в каком идет список:

    Алаверди, Берд, Гавар, Гюмри, Горис,Дилиджан, Масис,Саракап, Вагаршапат, Варденис.

    PS карты здесь, и последнее обновление на "мегапас"- идентичны?
  • отредактировано August 2012
    Messir said: Алаверди, Берд, Гавар, Гюмри, Горис,Дилиджан, Масис,Саракап, Вагаршапат, Варденис.
    Спасибо, исправлю.
    Messir said: PS карты здесь, и последнее обновление на "мегапас"- идентичны?
    Как они могут быть идентичны если собирались разными людьми с разными настройками?

    Сегодняшняя собиралась с этими настройками:
    osm2mp.pl --bpoly=Armenia.poly --config=Navikey-ru.cfg --gme-filter trans-hy-ru.dat --nofixclosenodes --full-karlsruhe --codepage=65001 --namelist label=name:ru,name:en,int_name,name,operator --namelist place=name:ru,name:en,addr:city,int_name,place_name,name --namelist street=name:ru,name:en,int_name,addr:street,name --addrinterpolation --shorelines --disableuturns --defaultcountry=AM --defaultregion="Armenia" --mapname="Armenia" Armenia.osm > Armenia.mp


Войдите или Зарегистрируйтесь чтобы комментировать.